Olá! Espero que o fim-de-semana esteja a correr bem para toda a gente, o meu está a ser bom, com a família junta. Eu sei que ainda é um pouco cedo, mas já comecei a preparar o material para o G. levar para a creche (vai entrar em Setembro). Ou seja, comecei a identificar os pertences dele, tais como os lençóis para dormir a sesta, o bibe e o chapéu. Decidi-me a bordar o seu nome e pus-me a procurar as linhas e quais as cores que ficavam melhor.
Hi! Hope the weekend is fine for everybody, mine is being good, with the family together. I know it's a bit early, but I've been preparing the material for G. take to nursery school (it starts in September). I started to identify his belongs, such as the bedding for the nap time, the bib and the hat. I decided to embroider his name and I put myself looking the lines and the colours that fit better.
Lembrei-me que a minha mãe tinha estas linhas guardadas que não chegou a fazer uso e pedi-lhas.
I remember my mom had these kept that she didn't use so I ask her.
Vieram de Angola, há cerca de 40 anos. A minha mãe ainda era solteira e era uma moça muito prendada. Estas são brasileiras e têm uma textura que provoca que elas se enrolam. De todas as que ela me deu, só consegui tirar estas do saco, uma vez que as outras estão de tal maneira emaranhadas, que me foi mesmo impossível.
They came from Angola, 40 years ago. My mother was a very gifted young single lady. These are brasilian and their texture makes them wind up. She gave me a lot, but I only could manage get out of the bag these ones, the others were so so tangled, that was completely impossible.
Também tinha estas que são portuguesas. São linhas mais finas - linha de seda - com uma textura mais lisa e mais suave ao bordar.
These ones are portuguese. Are thiner - silk - with a smoother and softer texture while embroidering.
O que o G. precisa para a creche já está pronto...qualquer dia quando voltar a saudade de fazer bordados mais bonitos, vou voltar a pegar nestas linhas! Já agora, e por curiosidade, haverá alguém por aí que ainda tenha ou conheça alguém que tenha linhas destas? Beijinhos!
What G. needs for the nursery school it's done... one day I will make prettier embroiderys and I will work with these again! By the way, and for curiosity, is there someone that have or knows someone that have these kind of lines? Kisses!
Sem comentários:
Enviar um comentário