Translate

terça-feira, 30 de julho de 2013

Compras

Aqui está a compra de hoje: 21 novelos de lã e 1 agulha de crochet nº4. Atendendo que o preço de cada novelo é bastante acessível (na marca Miltons - 100% Acrílico) pude trazer esta quantidade. Mas como não tenho mais nenhum vício sem ser o crochet, porque não trazer estes novelos todos? Arranjo trabalho para eles todos com certeza! Fui buscar mais branco e cinzento para continuar esta colcha,  no próximo post mostrarei o que vou fazer com as restantes cores. Beijinhos!

Here is my today shopping: 21 yarn and 1 crochet nr 4 needle. the price of each yarn is quite acessible  (brand Miltons - 100% Acrilyc) I could afford that quantity. If I don't have any other addiction, why cannot bring all that yarn? I can find projects for them all, for sure! I went and buy some more white and grey to continue this blanket, on next post I will show you what I'm going to do with the rest of the colours. Kisses!





segunda-feira, 29 de julho de 2013

Um pequeno mimo...!

Quem visita o meu blog já reparou o quanto eu estimo a minha família e aprecio o tempo que passamos juntos. O sorriso das crianças vale muito mais do que o dinheiro possa comprar e enche-nos o coração de felicidade. O tempo a educar, ensinar, partilhar e brincar é muito valioso na infância de qualquer criança. Por isso eu abdiquei da profissão e decidi ser mãe a tempo inteiro. Claro que tenho muita sorte em poder fazê-lo, porque tenho o marido que tenho e que amo muito. E para mim, não é preciso um aniversário, um Natal ou um Dia da Criança para eu gostar de mimar os meus. É quando me apetece. E agora apeteceu-me criar um boneco em crochet - o "Amineko", de Nekoyama. 

Everyone that stops by here have allready notice how I appreciate my family and the time we spend together. Children's smile is worthier than anything money can buy and it fulfills our hearts. Time we spend educating, teaching, sharishing and playing is very valuable in any childhood. And for that reason, I gave up my career and decided to be a full time mum. Of course I have the luck to be able to do it, because I have my husband that I love so much. And to me, it's not necessary a birthday, a Christmas or a Children's Day to spoil my owns. It's when I feel like. And now I felt like creating a crocheted cat - "Amineko", from Nekoyama.


Pelo menos tentei, não sei como mas fiz-lhe um nariz que faz com que ele se pareça com um urso! Bom... o que interessa é que o nosso mais velho gostou, agarrou-se a ele e não largou (neste momento está a dormir com ele!)...! A C. não lhe achou piada e como ela ainda está na idade de levar tudo à boca, vou fazer um para ela quando for mais crescida.   

At least I tried, I don't know how but I made it with a bear nose! Well...what matters is that our oldest son loved it, grabed it and didn't let it go (right now he is sleeping with the Amineko!)...! Little C. didn't care at all and she is still in that age of taking everything to the teeth, I'll make one for her when she is older.



Já ando em pulgas para reabastecer o meu stock de lãs...já falta pouco para começar outros tantos projectos!! Beijinhos!

I can't wait to buy more yarn...almost there to start so many other projects!! Kisses!

quinta-feira, 25 de julho de 2013

Yellow and Pink

A bolsinha com feito metálico já está pronta. Aqui está ela:

The little purse with metalic frame is done. Here it is:




Já agora aproveito para deixar um obrigado a todos/as que me visitam, mesmo em silêncio!

By the way, I want to say Thank You to everyone that visits me!  

terça-feira, 23 de julho de 2013

Por cá estamos assim....

Não sou uma pessoa do Verão, prefiro o Outono ou a Primavera. Ou mesmo o Inverno. É a estação do ano que menos significa para mim, mas tem mesmo muitas coisas boas. E é nas pequenas coisas que encontramos o sentido da nossa vida e somos felizes. 
Uma das melhores coisas do Verão é a fruta. Adoro qualquer tipo de fruta mas comê-la  acabada de colher é ainda melhor. Quando vem parar uma melancia cá a casa é cortada em cubos, passa pelo frigorífico e então é saboreada cada vez que passo pela cozinha!

I'm not a Summer person, I prefer the Fall or the Spring. Or even the Winter. It's the meaningless season to me, but it has many good things. And it's on the little things that we find the way for our lives and happiness. 
One of the best things about Summer is the fruit. I love any kind of fruit, but to eat it fresh is even better. When we have a watermelon here in our home it is cut into little squares, goes to the fridge, and then it is tasted every time I pass in the kitchen! 


 Adoro também uma boa meloa!

 Love the cantaloupe too!


 A próxima foto é uma pequena parte da nossa horta onde se vê a Figueira e o Pessegueiro que, neste momento, são as árvores mais vistosas. Já comi figos muito grandes e maduros, uma delícia, mas os pêssegos ainda não vi nenhum, não percebo o porquê...

Next picture is a part of our urban farming, where you can see the Ficus Tree and the Peach Tree which are, in this moment, the most beautiful trees. I've allready ate big and mature ficus, but I didn't see any peach yet, I don't understand why not...


 Os dias menos quentes são ideais para passearmos e brincarmos com os meninos; o G. é mais terra-a-terra, mais concentrado (não quer dizer que seja sossegado!), dêem-lhe blocos de construção ou legos que ele gosta (ou não fosse ele um Capricórnio). A C. já é uma menina de água...um autêntico peixinho!

The cooler days are the best for fun with the kids; G. is down-to-earth, more focus (that doesn't mean quiet!), give him constrution blocks and he will have fun (he is a Capricorn). C. is a water girly....a little fish!





E por cá estamos assim.... com o cesto de lãs quase vazio...! Mas com o coração cheio de outras coisas! 
Beijinhos. Andreia

And here we are....with the yarn bascket almost empty...! But with the heart full of other things!
Kisses. Andreia

sexta-feira, 19 de julho de 2013

Capa para a máquina de costura

Com o pouco tempo disponível que tenho, mas com bastante vontade de ver resultados, já está pronta a capa para a minha máquina de costura! Ontem à noite estive até tarde para a acabar e agora entendo quando falam no "mundo das cores e dos tecidos"! Ainda não tinha feito nenhum trabalho sozinha em costura (tinha sempre ajuda da minha mãe..), mas agora espero conseguir realizar alguns trabalhos (aprende-se muito com os nossos erros!). Costura nunca foi o meu forte, mas confesso que gostei muito de fazer esta capa. Está longe de estar perfeita, mas enche-me as medidas. Estou satisfeita.

With so little time, but a huge will to see results, it's allready done the cover for my sewing machine! Last night I stayed up lately to finish it and now I understand when someone talk about "the magic world of colours and fabrics"! I still haven't done any craft in sewing all by myself (my mother allways helped..), but now I hope acomplish a few (we learn a lot with our mistakes!). Sewing never was my favorite, but I confess that I enjoyed very much doing this cover. It's far way to be perfect, but I'm pleased.



 


O processo foi bastante simples: basta medir a altura, a profundidade e o comprimento da máquina. As laterais são a altura x profundidade. A parte da frente, de trás e o topo é só um tecido e é comprimento x (profundidade + 2 x altura).
Beijinhos e boas costuras!


The process is quite simple: measure the height, the depth and the length of the machine. The side are height x depth. The front, the back and the top are just one fabric and it's length x (depth + 2 heigth).
Kisses and great sewings!

quarta-feira, 17 de julho de 2013

Na falta das lãs....

Pois é...o Sr. que me vende as lãs está de férias e faz ele muito bem! Na 2ªfeira de manhã ia eu toda contente repor o meu stock quando vejo que a lojinha está fechada até ao final do mês. Ora bolas...! Paciência! Mas como as minhas mãos (e cabeça) não conseguem estar quietas, aproveito estes dias para fazer outros projectos que já tinha pensado.


That's right....the man who sells me the yarn is on vacations and good for him! On monday morning I was thrilled to buy some yarn for my stock, when I see the store is close until the end of the month. Damn...! Oh well! But of course, my hands (and mind) can not be still, I take advantage from this days by making another projects.


A minha máquina de costura já andava a precisar de uma capa.
My sewing machine was begging for a cover.




Vou experimentar uma bolsa com fecho metálico. Não sei se é defeito ou feitio, mas tenho de experimentar fazer o que ainda não sei. Vamos ver como saio nesta!

I want to try making a money purse with metal frame. That's a peace of my personality, I have to try everything that I don't know yet. Let's see about this one!




E por último, como podem ver na foto, um bonequinho para os meus bonequinhos (um azul para o G. e um rosa para a C.). 

And at least, you can see in the picture, a doll for my dolls (one blue for G. and one pink for C.).




Um gato muito falado na blogosfera, já quase toda a gente fez menos eu! Adivinham qual é?
Beijinhos

Almost everyone in the blogs allready did this cat! Can you guess what cat am I taking about?
Kisses

domingo, 14 de julho de 2013

Ripple Stitch Cushion

Já a terminei há alguns dias e acho que ficou linda! Para quem (como eu) gosta de aproveitar tudo o que tem em casa e já não está a uso (em vez de ocupar caixas e prateleiras na arrecadação), esta é uma boa ideia para uma almofada.
A minha cadeira do atelier precisava de uma almofada a condizer. Peguei numa almofada que não gostava e numa camisola que já não me servia. Escolhi as cores verde, branco, rosa e azul porque são as cores do tecido da cadeira e fiz o padrão ripple.

I've finished this cushion a few days ago and I think it's beautiful! For those (like me) who enjoys recicling everything that remains at home and no longer in use (instead of having a basement full of boxes), this is a great idea for a cushion.
 My craft room's chair needed a cushion to match. I grab an old cushion I didn't like and an old sweater. I chose green, white, pink and blue because these are the chair's colours and I did the ripple patern.
 






 Para quem quiser fazer uma, o tutorial é da talentosa Lucy de Attic24. Simples, rápido e bonito!
Beijinhos

If you like to make one, the tutorial is from talented Lucy of Attic24. Simple, fast and pretty!
Kisses

quinta-feira, 11 de julho de 2013

Álbuns de recordações dos bebés...

Gosto de ver e rever fotografias, tantas vezes quantas o meu coração pedir..Tenho o meu álbum de bebé, que foi o meu pai que o organizou, com tanta paciência e carinho. Escolhia as fotografias, dispunha-as no álbum, colava-as com fita-cola de dupla face e escrevia uma legenda, com o que lhe ia na alma. Hoje olho para o meu álbum e tenho orgulho na dedicação que o meu pai teve. Os meus melhores momentos do meu crescimento estão ali.

Sempre imaginei fazer o mesmo quando tivesse filhos. Fazer um álbum com os melhores momentos deles enquanto crianças. E gosto de passar esse tempo a escolher as fotos e organizá-las. Gosto de fazer isto à moda antiga, gosto de escrever à mão....de colocar o meu coração no que faço, ainda mais se for para os meus bebés...



I love to view and review photographs, so many times as my heart asks.. My father organized my baby album, with pacience and love. He used to chose the photos, display them in the album, glue them with double-side tape and write a subtitle, with the feelings in his soul. Today when I look at my album, I feel pride in my father for the dedication he had. My best moments of childhood are there.

I allways imagined to do the same when I had kids. Make a baby album with their best moments as children. And I like to spend that time choosing the pictures and organize them. I like to do it in the old way, I like handwritting...put my heart on whatever I do, even more if it is for my babies...




 

terça-feira, 9 de julho de 2013

Red, Blue and Grey - Terminada!

Não descansei enquanto não a acabei. Afinal, tratava-se de um presente! Aqui está ela:

I didn´t rest untill I finished it. After all, it was a birthday present! Here it is:






Beijinhos!

Kisses!

domingo, 7 de julho de 2013

Strawberry jam

Nós temos a sorte de poder ter uma horta em plena cidade, onde plantamos morangos, uma vez que somos grandes apreciadores deste fruto! A minha sogra costuma mandar caixas cheias deles..O meu marido e eu gostamos muito, o nosso G. adora, só a nossa C. pequenina é que ainda não pode comer. Mas..já estamos a cansar um pouco! Surge a pergunta: O que fazer com tantos morangos que continuam a chegar cá a casa? Simples: Doce de morango!

We have the luck to live in middle of a town and also have a small vegetable farming, where we plant strawberrys! My mother-in-law use to send us tons of these fruit..my husband and I like strawberrys very much, our G. loves, only our little C. isn't old enough to eat them. But...we are a bit tired of so many strawberrys! There is a question: What should I do with the strawberrys that keep coming? Simple: Strawberry jam!


Ingredientes:
1 kg morangos
800 g açúcar amarelo
Casca de 1 limão

Preparação:
Lavar e cortar os morangos. Colocar numa panela, dispor o açúcar e a casca do limão, repousar uma hora.
Levar ao lume e deixar cozer bem. Se quiser o doce com pedaços de morangos, vai-se mexendo sempre com uma colher de pau, que os pedaços ao cozerem vão ficando desfeitos. Se preferir, triture (não esquecer de retirar a casca do limão!).
Colocar o doce ainda quente nos frascos lavados e esterilizados, tapam-se e viram-se ao contrário para criar vácuo (eu deixo de um dia para o outro assim). 
E está pronto! Bom apetite!



Ingredients:
1 kg strawberrys
800 g sugar
Skin of one lemon

Preparation:
Wash and cut the styrawberrys. Place them in a pot, put the sugar and the peel of the lemon, leave for an hour.
Take the pot to a flame and let it cook. If you want the jam with peaces of strawberry, keep mixing with a wood spoon, the peaces would melt itselfs. If you prefer, mix with an immersion blender (do not forget to take off the lemon!).
Put the hot jam in washed and sterilized flasks, cover them up and turn them upside down to create vacuum (I let them this way all night).
And it's ready! Good appetite! 





sexta-feira, 5 de julho de 2013

Passo-a-passo: Ripple Stitch crochet

Olá!! Como vão vocês? Por aqui tem estado um calor que só apetece dar mergulhos na piscina..na praia não porque vivemos um pouco longe. Mas a piscina já nos enche as medidas e os miúdos adoram!

Hoje venho mostrar-vos como eu faço o ponto ripple em crochet e é facílimo! Dá uma vontade de fazer mais e mais, cada vez que acaba a carreira e vou mudar de cor é um novo entusiasmo!


Hi!! How are you? It's been a long heat around here and we just want to go to the pool...we live too far from the beach. We love the pool and so the kids!

Today I'll show you how I make the Ripple Stitch Crochet and it's easy! I want to do more and more, everytime I finish a line and change colour it's a new enthusiasm!

 
Com as fotos é mais simples para explicar.
With the pictures it's easier to explain.


Fazer correntes (depende do tamanho do trabalho que se quer fazer).
Make chains (depends on the size you want).



Quando chegar ao fim das correntes, fazer um ponto alto na 4ªcorrente anterior. Ficamos com um ponto alto e 3 correntes (que contam como um ponto alto também).
At the end, make a dc in the 4th ch backwards. Here we got one dc and 3 ch (count as a dc also).



Fazer mais 3 pontos altos (ficamos com 5 no total).
Make 3 dc (5 dc total).


Fazer 3 pontos altos na mesma corrente.
3 dc in the same ch space.



Fazer 5 pontos altos novamente.
5 more dc.




Fazer 3 pontos altos (um em cada corrente) pelo meio, e juntá-los na última laçada.
3 dc (one on each ch) by the half, join them on the last string (cluster).





Fazer mais 5 pontos altos.
5 more dc.


Se quiser mudar de cor, no último ponto,fazer 3 correntes e depois virar o trabalho.
If you want to change colour, on the last dc, do 3 ch and then turn around.



Fazer 5 pontos altos.
5 dc.



No ponto alto do meio (rosa) é que se vão fazer os 3 pontos altos.
On the pink middle dc do the green 3 dc.


Fazer 5 pontos altos.
5 dc.



Fazer os 3 pontos altos unidos pela última laçada.
Make the cluster of 3 dc.




 Fazer 5 pontos altos, 3 pontos altos no ponto alto do meio, mais 5 pontos altos.
5 more dc, 3 dc on the middle dc space, 5 dc.



Gosto bastante deste padrão. E vocês?
I like very much this pattern. And you?