Translate

domingo, 29 de setembro de 2013

O Outono chegou..!

A minha estação do ano preferida chegou! Muita chuva a bater na janela enquanto ainda dormimos, um vento frio a soprar lá fora e as folhas das árvores a voarem..! Adoro estes dias e não me consigo cansar de usar botas de cano alto por fora das calças nem dos batons para o cieiro. Não controlo o meu cabelo que constantemente encaracola com a humidade. Tem apetecido tanto, mas tanto, crochetar mas com estes dias de fim-de-semana e o marido em casa, os programas têm sido outros.

My favourite season has arrived! So many rain knocking on the windows while we are sleeping, a cold wind blowing outside and the leafs flying..! I just love these days and I can't get enough of my boots outside the pants nor the lipstick for chapped lips. I can't control my hair which curls very easily with humidity. It feels like crocheting but, this weekend, with husband at home, the plans changed.

Agora não se dão mergulhos na piscina, nem se pode brincar no quintal da avó com os camiões e com a M. (a cadela escolhida para o G. que acabou por ficar na avó que tem espaço para ela correr..). Agora com a chuva vamos mais vezes à biblioteca municipal. O G. adora livros, quer ver todos, está na idade de pedir histórias para nós lermos. A C. também já folheia sem rasgar mas eu tenho sempre que ter muita atenção porque senão desata a comê-los mesmo..!

We don't play on the pool anymore neither on the backyard of the granna's home with the toy trucks and M. (the little dog we gave to G. is on my mother's house which has space for her to run..). Now with the rain we go more often to the library. G. loves books, he's on that age that asks us to read him little stories. C. also runs through books without tearing, but I need to pay a lot of attention or else she eats it..!

Fomos abastecer os materais de pintar e as plasticinas do G., evitando assim longos períodos em frente à televisão. 

We went to the store to buy some more painting materials and plasticine for G., to avoid long periods in front of tv.

E como eu gosto de mimar a família, fiz um delicioso bolo e chá quente para acompanhar. A receita podem ver no blog da Patrícia - "Coco e Baunilha". Procurei uma alternativa ao bolo que costumo fazer para aproveitar as claras que tenho em casa, em que ponho raspas de limão e sementes de sésamo. Desta vez, pus chocolate e ficou uma delícia..!

I love to spoil my family, and so I did a delicious cake and a hot tea. The recipe you can see on Patrícia's blog - "Coco e Baunilha". I looked for an alternative to the cake I usually do to make use of the whites where I put lemon and sesame seeds. This time, I put chocolate and it was delicious..!
Feliz Outono!
Happy Fall!

quinta-feira, 26 de setembro de 2013

Passo-a-passo: Shell Stitch Crochet

Este ponto é bastante fácil mas, na minha opinião, não tão viciante como o Ripple Stitch. Haverá concerteza outras maneiras de o fazer, esta é como eu faço..!

This stitch is very easy but, in my opinion, the Ripple Stitch is more addictive. There will be for sure another ways to do it, this one is how I do..!

1. Fazer correntes em múltiplos de 6, no tamanho que se pretender. Isto é, cada concha corresponde a um conjunto de 6 correntes. Para este passo-a-passo, fiz 18 correntes, correspondentes a 3 conchas.
1. Work chains in multiples of 6, with the size you pretend. I mean, one shell for each set of 6 chains. For this step-by-step, I worked 18 chains, which corresponds to 3 shells.
 
2. Fazer 2 correntes extra e 1 ponto baixo na 2ªcorrente a partir da agulha.
2. Work 2 extra ch and 1 sc on 2nd ch from the needle.
3. Saltar 2 correntes, na 3ªcorrente fazer 5 pontos altos.
3. Skip 2 ch, on 3rd ch work 5 dc.
4. Saltar 2 correntes, na 3ªcorrente fazer 1 ponto baixo.
4. Skip 2 ch, on 3rd ch work 1 sc.
5. Saltar 2 correntes, na 3ªcorrente fazer 5 pontos altos novamente.
5. Skip 2 ch, on 3rd ch work 5 dc again.
 
6. Repetir os passos 4 e 5.
6. Repeat steps 4 and 5.
7. Fazer 1 ponto baixo na última corrente.
7. Work 1 sc in last ch.


8. Fazer 2 correntes. Se mudar de cor, não esquecer de fazer um nó para depois rematar.
8. Work 2 ch. If you change color, don't forget to make a knot to finish off.
 
9. As 2 correntes contam como 1 ponto alto. Fazer 2 pontos altos no ponto baixo da carreira anterior. No final desta carreira, teremos 2 conchas inteiras e 2 metades (uma de cada lado).
9. The 2 ch count as 1 dc. Work 2 dc on the sc of the previous round. By the end of this round, you will have 2 full shells and 2 halfs (one on each side).
.
10. Saltar 2 pontos, no 3ºponto fazer 1 ponto baixo.
10. Skip 2 st, on 3rd st work 1 sc.
11. Saltar 2 pontos, no 3ºponto fazer 5 pontos altos.
11. Skip 2 st, on 3rd st work 5 dc.
12. Repetir até ao final da carreira.
12. Repeat until the end of the round.
13. No último ponto, fazer 3 pontos altos (assim teremos a 2ªmetade da concha).
13. On last st, work 3 dc (then you will have the 2nd haf of the shell).
14. Fazer 1 corrente. Se mudar de cor não esquecer de fazer o nó.
14. Work 1 ch. If you change color don't forget to make a knot.
15. Fazer 1 ponto baixo no primeiro ponto. Nesta carreira, voltamos a ter as 3 conchas inteiras.
15. Work 1 sc on 1st st. In this round, you'll have the 3 full shells again.
16. Repetir os passos para a primeira carreira.
16. Repeat the steps for the 1st round.
Espero ter ajudado com alguma dúvida que alguém possa ter.
Beijinhos e bons crochets! Andreia

I hope I help with someone's doubt.
Kisses and good crochets! Andreia

terça-feira, 24 de setembro de 2013

Baby Blanket - Terminada

A manta para a bebé da minha amiga R. está terminada. Relembro que o padrão está disponível no site da Lion Brand Yarns, sendo de 9 quadrados; eu fiz de 12. 

The blanket for my friend R.'s baby is finished. I remember again that the pattern is available on the Lion Brand Yarns website, 9 squares; I made 12.  

 
Beijinhos e até ao próximo post..!
Kisses and see you next post..!

segunda-feira, 23 de setembro de 2013

A aumentar a inspiração..!

Bom dia a todas! Os WIPs ocuparam as minhas mãos durante o fim-de-semana inteiro e fui buscar mais lãs e, por consequência, mais inspiração..! Além das que precisava, trouxe as que vou precisar para os próximos trabalhos..qualquer dia vou começar a pensar em adquirir um móvel próprio para pôr todos os novelos! Como este do blog This Girl Creates que é lindo! É mesmo uma INSPIRAÇÃO!!

Good morning everyone! My hands were very busy with the WIPs during this entire weekend and I went to buy more yarn and, for consequence, more inspiration..! Besides the ones that I needed, I've bought the ones I will need for the next crochets..some day I have to think about purchasing a piece of furniture to put all of the yarn balls! This one of the blog This Girl Creates is so beautiful! It really is an INSPIRATION!!

Tento não ir à loja e fazer com o máximo que tenho em casa..mas quando vou às compras acabo por trazer a mais e por isso vou aumentando o meu stock..! Hoje vou tentar acabar a manta de bebé. Espero amanhã vir mostrar. Beijinhos!

I try not to go to the shop and work with the maximum yarn I have.. but when I go shopping I end bringing more than I need and for that reason I keep increasing my stash..! Today I will try to finish the baby blanket. Tomorrow I hope come here to show you! Kisses!

quinta-feira, 19 de setembro de 2013

WIPs do momento

Começou a altura do ano que mais gosto. O frio pela manhã, os dias cada vez mais pequenos e as rotinas das escolas. As mantas começam a pouco e pouco a sair dos armários e a ficarem espalhadas pelas camas e pelos sofás. Ainda ando de manga curta em casa, mas à noite, no silêncio dos meus bebés a dormir e eu a crochetar lá vou eu fazer um chá bem quente..!
Os meses que se vão seguir são os meus preferidos porque há sempre alguém a fazer anos (os meus pais, as minhas irmãs mais velhas, eu, os meus filhos, o meu sogro e os meus cunhados - é muita gente..!), para além do Halloween, do Natal e da Passagem de Ano. Este ano, tenho ainda duas amigas que vão ter bebés em Novembro..! E como eu adoro ter a casa cheia e fazer comida para muita gente, eu simplesmente amo esta época. Agora só descanso quando eu e a minha irmã do meio fizermos anos (final de Fevereiro). 

This is my favourite time of the year. The cool mornings, the smaller and smaller days and the school routines. The blankets started to get out of the closets and stayed on the beds and on the couches. I'm still in the house in short sleeves, but at night, in the silence of my babies sleeping and me crocheting I allways do some hot tea..!
The following months are my favourites because there is allways someone's birthday ( my parents, my older sisters, me, my babies, my father-in-law and my brothers-in-law - it's too many people..!), besides there is Halloween, Christmas and New Year. This year, I also have two friends who are having babies in November..! I love having a full house and love cooking for many people, I simply love this season. Now I can only rest when my sister and I have our birthday (final February).
Enquanto o mês de Setembro não acaba, aproveito para fazer já as prendinhas para as bebés das minhas duas amigas e fico já despachada. Prefiro fazer nas calmas e guardar o presente para dar do que andar a fazer às pressas, que nunca dá bom resultado. 

While September doesn't ends, I'm making the presents for the baby girls of my friends. I'd rather do slowly with plenty of time, than do it in a hurry, it never has good results.
Uma manta de bebé com tons de lilás e rosas com um padrão que encontrei no site do Lion Brand Yarns (Free Crochet Pattern: 9-Patch Baby Throw).

A baby blanket in lilac and pink colors with a pattern I found on the Lion Brand Yarns website (Free Crochet Pattern: 9-Patch Baby Throw).
Mais mantas de bebé no padrão Shell Stitch, que já estava na minha lista para fazer há algum tempo.

More baby blankets in Shell Stitch, that was on my list long ago.
Também estava na minha lista o Single Loop Stitch, que eu meti na cabeça que tinha que o aprender, apesar de ser difícil. É um ponto que no início do blog não o conseguiria fazer. E agora ainda me custou um pouco ao início. Mas fica um resultado digno de uma menina. Desta vez uma almofada para a C., para acompanhar a colcha que também está a crescer..!

Also in my list was the Single Loop Stitch, that I had to learn, although it was dificult. On the beggining of my blog, I couldn't do it. And now it is still a little hard for me. But the result is worthy to a girly. This time a cushion for little C., with the growing blanket daisy..!

Fica aqui a promessa dos passo-a-passo..! Estou também a ponderar um Giveaway de Natal..que dizem? Beijinhos, Andreia

I promise I will make the step-by-step..! I'm also wondering about a Christmas Giveaway..what do you say? Kisses, Andreia

terça-feira, 17 de setembro de 2013

Circle-in-a-square Cushion - Terminada

Exactamente como eu a tinha imaginado inicialmente: colorida e com os squares brancos bem juntos.

Exactly as I imagined inicially: colorful with white squares all together. 


Está na cama do G., a servir de encosto para as suas "horas de leitura"..! Beijinhos, Andreia

It's on G.'s bed, for his "reading time"..! Kisses, Andreia

domingo, 15 de setembro de 2013

Campo

Um dia vou querer a minha casinha de campo. Por enquanto está em fase de projecto e esperemos num futuro próximo mudarmo-nos de armas e bagagens para a terra dos pais do meu marido. Como em qualquer outra aldeia há mais espaço, mais sossego, mais ar puro, no fundo mais qualidade de vida, tudo a pensar nos nossos filhos. 
Aqui na lezíria ribatejana, os campos estão em plena produção na agricultura e eu achei que seria uma boa ideia deixar-vos umas imagens..!

One day I will want my country home. It's on project now and we hope in a breaf future move in to my husband's parents village. Like in other villages, there is more space, more peace, more pure air, at the end more life quality, everything thinking about our children.
Here in the Ribatejo's marshland, the agricultural fields are in full prodution and I thought that would be a good idea to leave you some images..!
Para quem passa na estrada e olha para as plantações, é uma imagem bem bonita, principalmente na altura das colheitas, com as plantas carregadas de fruto. A imagem acima mostra a plantação de pimento, que eu considero a mais bonita. Aqui não entram máquinas de apanha, é apanhado fruto a fruto.

For those who pass by the road and look to the fields, it's a pretty image, mainly in the harvest, with the plants full of fruits. The image above shows a chili pepper field, which I think is the most beautiful. Here do not enter machines to harvest, it's one by one.
Mas depois também há a parte menos boa desta vida de agricultores. Trabalham muitas horas, muitas vezes a correr tudo mal e como existem prazos de plantação, de colheita e de entrega, é um trabalho sempre em contra-relógio. Tractores e máquinas agrícolas a avariarem atrasam os trabalhos e isso gera ainda mais stress. Por exemplo, a imagem acima mostra um dos campos de tomate, já iniciado. É das culturas que tem o prazo mais curto e uma avaria numa máquina de apanha, provoca muito prejuízo. 

But then there is also the dark side of this life. The farmers work may hours, most of the time with everything going wrong and as there is a deadline to plant, harvest and deliver, it's allways a "race against time". Tractors and other machines sometimes get damaged and make the harvest delay and it makes even more stress. For example, the image above shows one of the tomato fields, already started. It's the culture with the shorter deadline and just one damage in one harvest machine, it makes a lot of injury.

O milho já vai alto e começa agora a secar. É a cultura mais rápida a apanhar.

The corn is very high and it starts now to dry. It's the faster harvest.

Ah as beringelas..! Não sei por que razão, é a plantação que menos me fascina, também não gosto do fruto..Apanha-se manualmente, com alguma dificuldade pois apresenta espinhos.

Ah the eggplants..! Dont know why, it's the field I like less, I do not like the fruit either..The harvest is made manually, with some difficulty because it has thorns.

Estas imagens já são da plantação de brócolos: na primeira a terra foi plantada posteriormente, nesta última vê-se a rega das plantas a meio do crescimento.

These images are from the broccoli's plantation: on the first one, the field was planted later, on this last one, you can see the irrigation of the plants in the middle of growth.

Não sei quantos hectares é que o meu sogro faz, mas são alguns! O que eu sei é que é uma vida dura! Beijinhos, Andreia

I don't know exactly how many hectares my father-in-law does, but are a few! What I know is it is a hard life! Kisses, Andreia 

sexta-feira, 13 de setembro de 2013

Perfeccionista? Talvez..!

Gosto de apreciar o que dá trabalho, empenho e dedicação. Sou uma pessoa que gosta de ver trabalhos bem feitos e bonitos. Não sou uma pessoa que desiste, mas aborreço-me facilmente..Não gosto de desmanchar trabalhos, mas sim melhorá-los. Serei perfeccionista? Talvez..!  A capa para a almofada não estava a ficar como eu queria. E fazer um trabalho que não se gosta, alguma coisa tinha que mudar. "Quem está mal, muda-se!", como se costuma dizer. No passo-a-passo, eu expliquei o join-as-you-go, apenas para os cantos, e isso tornou a capa demasiado aberta nos intervalos de cada square. A minha mudança foi simples:

I aprecciate what is arduous and we have to give commitment and dedication. I'm a person who enjoys well done and pretty works. I do not give up, but I get bored very easily..I don't like undoing, I do like improving. Am I a perfeccionist? Maybe..! The cover for the cushion wasn't like I wanted it. And making what we don't like, something had to change. On the step-by-step, I explained the join-as-you-go only for the corners, and that made the cover too open in between the squares. My change was very simple:




 Não tem nada que saber..e fez toda a diferença! Beijinhos

Very easy..and made a lot of difference! Kisses